понедельник, 20 июля 2009 г.

Адриатический блюз

Снова Дубровник. Май, вроде бы не сезон. Прогнозы по интернету не обещали выше 25-ти. Самолет долго кружит в воздухе; в иллюминаторы видно, как молнии рассекают черное небо. Ну вот и посадка, бежим в автобус под теплым проливным дождем. Такси везет в район старого города, молчим, радио играет какие-то старые мелодии, мелькают и пропадают огни ночного шоссе. Гостиница, номер, душ. Прохладный кондиционированный воздух сбивает с толку и вместе с разгулявшейся кровью заставляет искать дорогу в бар. Напитки, сигареты. Терраса открывает вид на бухту и крепость; влажный пьянящий морской воздух, перемешанный с запахами сосновой смолы и трав, пьется легко и жадно. Морские волны шумно бьются о скалистую гряду в десятке метров внизу, мельчайшие брызги воды стремятся ввысь. Кроме шума прибоя нет никаких звуков, полный штиль.


Отблески фонарей пляшут в густых волнах, калейдоскопом рассыпаясь на миллионы искр и растворяясь в глубине. Там, немного дальше, где скала образует бухту и укрощает волны, где небо сливается с морем, внезапно вышедшая луна освещает небольшое плато. Мне кажется, там кто-то есть. Должно быть, русалка, расчесывает свои зеленые волосы и рассматривает арабески отражения огней отеля. Она насвистывает грустную песенку о моряке, который лишь раз вкусил соль ее прохладных губ и пропал навсегда. Я смотрю на дно опустевшего бокала и думаю, были ли знакомы Афродита, Бахус и Нептун…


Прогнозы опять наврали. Пришедший день и вся последующая неделя выдавали за 30. Солнце палило нещадно, выгоняя купальщиков на скалистые пляжи. Старый город бурлил и танцевал, жарил кальмаров и подавал холодное пиво. Многочисленные корабли и лодки бороздили окрестности, показывая путешественникам близлежащие прибрежные городки и острова, на которых странным образом сочетались неспешная жизнь местных жителей, прячущихся от солнца за закрытыми деревянными ставнями и толстыми каменными стенами своих старых домов, и туристические десанты, шумно высаживающиеся на берег и уничтожающие местные запасы мороженого.


Фотографии Дубровника и близлежащих окрестностей (местечко Cavtat и острова Lopud, Sipan, Kolocep) см. здесь.

вторник, 14 июля 2009 г.

Eltham Palace

Посетить это славное место меня побудили празднования пятисотлетия восхождения на трон короля Генри Восьмого, одного из самых знаменательных и загадочных персонажей английской истории. Прославился он многим, в государевой жизни и в личной. Раскол с римской католической церковью, сотни разогнанных монастырей и аббатств, десятки новых прекрасных королевских дворцов и многочисленные фортификационные сооружения на побережье для предохранения всего этого политического и культурного происходящего от возможных французских и испанских нашествий.

Дворец Eltham Palace, который находится недалеко от Гринвича и откуда ныне открывается далекая панорама делового района города - Canary Warf - в общем, достаточно скромен. Он использовался как королевская резиденция в 14-16 веках, но с течением времени потерял свое былое значение и в 17 веке вовсе утерял соответствующие функции и деградировал. В 30 годы прошлого века был приобретен светской четой Кортолдов и обустроен в высоком стиле арт-деко; здесь проходили многочисленные приемы и стильные вечеринки. В 45 году отошел армейскому образовательному корпусу, а с 99 года переоборудован в музей. В интерьере и декоре множества комнат можно ныне увидеть страницы прошлого века. Королевских артефактов в самом здании не наблюдается, но на близлежащих полянах можно воссоздать королевские турниры и дух более древних эпох, которые я и стремился увидеть.

Добравшись до местечка Eltham, я оказался на шумной пестрой улочке, переваривающей легкую суету выходного дня. Увидев слегка рассеянную юную аборигенку, я решил обратиться к ней, чтобы узнать дорогу.

- Дворец? - переспросила она, совсем опешив и смерив меня недоверчивым взглядом. - Я не знаю здесь никакого дворца.

- Да, да, королевский дворец, - убежденно настаиваю я. – Здесь должен быть дворец, в который я спешу.

Поплавав еще некоторое время в раздумьях и внимательно рассмотрев меня (при мне не было никаких королевских регалий), девушка обратилась к пожилой женщине, проходящей мимо. Голос ее еще не был совсем уверен, но моя убежденность возымела эффект.

- Простите, - сказала она, - Есть ли здесь поблизости дворец… by any chance? – и замерла в ожидании.

Ко всеобщему облегчению, дама поведала нам, что есть такое место. Туда путь неблизкий, если пешком, но дойти можно, и указала дорогу. Мы поблагодарили ее, а я торжественно взглянул на девушку, провозгласил что-то о пользе знания месторасположения местных дворцов, и приготовился к многотрудному но славному походу.



Идти мне пришлось минут десять…

Праздник был в самом разгаре. Дети учились стрелять из луков и арбалетов. Взрослые дегустировали имбирные ликеры. Королевская гвардия бряцала снаряжением. Музыканты извлекали загадочные звуки из не менее загадочных инструментов. Рыцари готовились к поединку.



Турнир выглядел вполне реально. Сломанные копья, возбужденные зрители, амбициозные всадники. Неподалеку проходили уроки соколиной охоты. А ближе к вечеру водились хороводы и пелись песни.



Некоторые моменты этого дня были запечатлены на фотографиях. Масштабные и красочные празднования в честь короля Генри Восьмого продолжатся под эгидой English Heritage в конце июля в рамках фестиваля истории. См. здесь: http://www.english-heritage.org.uk/

воскресенье, 12 июля 2009 г.

Оксфорд, Англия

"Oxford is a city of many kinds, and the look of the place varies: sometimes noble, sometime ugly, sometimes edible, sometime hole-in-corner, sometimes full of surprises and sometimes only suggestive of the things that have happened here, or great men who have passed this way."
"Oxford" by Jan Morris.



Всего в пятидесяти минутах езды от Лондона находится этот чудный старинный город, первые упоминания о котором датированы 900 годом, а старейшие башни, сохранившиеся до наших дней, были построены в 11 веке. Помимо производства автомобилей, сладостей и всякого прочего, город, как известно, уже много столетий производит интеллектуальный потенциал, будущих ученых самых разных наук, политиков и администраторов и этим, пожалуй, славится прежде всего. Здесь находятся уникальные музеи и библиотеки. Здесь строгая академическая атмосфера, амбиции и устремления, физически ощущаемые в любом из многочисленных колледжей, перекликаются с живостью улиц, пестрых кафе и магазинов, а также десятками разных наречий, на которых говорят неутомимые студенты и любознательные туристы. Здесь есть уютный ботанический сад, здесь можно прогуляться по паркам и поплавать на гондолах. А сразу за городской чертой открываются идиллические пейзажи средней Англии.

Фотографии можно посмотреть здесь:
http://picasaweb.google.co.uk/staronki/OxfordEngland#